de Lapide
1567
CORNELIUS a Lapide (eigentlich: Cornelis Cornelissen van den Steen), Jesuit, Exeget, * 8.12. 1567 in Bocholt bei Lüttich, † 12.3. 1637 in Rom. - C. studierte in Maastricht und Köln Philosophie und in Douai und Löwen Theologie. 1592 trat er in die Gesellschaft Jesu ein und lehrte seit 1596 als Professor der Exegese in Löwen und seit 1616 am Collegium Romanum in Rom. - C. ist einer der fruchtbarsten Exegeten des Jesuitenordens. Er verfaßte umfangreiche Kommentare zu allen Büchern der Heiligen Schrift mit Ausnahme der Psalmen und des Buches Hiob.
Wilhelmo de Lapide
AGATE, Heb. shbw; Sept. achates; Vulg. achates (Ex., xxviii, 19; xxxix, 12, in Heb. and Vulg.; also 
Ezech., xxviii, 13, in Sept.). Ñ This is the second stone of the third row of the rational, where it very 
probably represented the tribe of Aser. The derivation of the Hebrew word is doubtful, but the stone has 
generally been acknowledged to be the agate. Fürst (Hebr. u. Chald. Wšrterb.) derives shbw from 
shbb, "to flame"; it may also be related to Saba (shba), whence caravans brought the stone to 
Palestine. The Greek and Latin names are taken from the river Achates, the modern Dirillo, in Sicily, 
where this stone was first found (Theophrastus, "De lapid.", 38; Pliny, "Hist. nat.", XXXVII, liv). The stone 
belongs to the silex family (chalcedony species) and is formed by deposits of siliceous beds in hollows of 
rocks. To this mode of formation are due the bands of various colours which it contains. Its conchoidal 
clevage is susceptible of a high polish. To this stone various medicinal powers were attributed until far 
into the Middle Ages. It was supposed to render the action of all poisons void, to counteract the infection 
of contagious diseases; if held in the hand or in the mouth it was believed to alleviate fever. The eagle, it 
was said, placed an agate in its nest to guard its young against the bite of venomous animals. The red 
agate was credited with the power of sharpening the vision. At present agate and onyx differ only in the 
manner in which the stone is cut; if it is so cut as to show the layers of colour, it is called agate;if cut 
parallel to the lines, onyx. Formerly an agate that was banded with well-defined colours was the onyx. 
The banded agate is used for the manufacture of cameos. 
Eneae Silvii Piccolomini Epistula Wilhelmo de Lapide. 

Wäre schön, wenn  mir jemand diesen Text genau übersetzen würde.

Stämme Israels
In der Bibel setzt sich das Volk Israel aus 12 Stämmen zusammen, die auf bestimmte Urväter zurückgehen. 

Die Bezeichnung der einzelnen Stämme ist jedoch nach den einzelnen Bibelstellen nicht einheitlich, so dass es verschiedene Schemata gibt. 

Im Okkultismus haben die Stämme Israels mehr eine symbolische Bedeutung und werden teils mit den Tierkreiszeichen, teils mit Edelsteinen in Verbindung gebracht. 

Nach Hes. 48,31-34 und Oft. 21,12 wurden auch die Tore des neuen Jerusalem mit den Namen der Stämme Israels bezeichnet. Es waren an Toren vorhanden: 

nach Norden: Ruben, Juda, Levi 

3 nach Osten: Joseph, Benjamin, Dan 

3 nach Süden: Simeon, Isaschar, Sebuton 

3 nach Westen: Gad,
Asser, Naphtali 

[Schlachter-Übersetzung 1951]

Das Buch Josua

Kapitel 21:

1 Da traten die obersten Väter unter den Leviten zu Eleasar, dem Priester, und zu Josua, dem Sohne Nuns, und zu den Familienhäuptern der Stämme der Kinder Israel 2 und redeten mit ihnen zu Silo, im Lande Kanaan, und sprachen: Der HERR hat durch Mose geboten, daß man uns Städte geben soll, um darin zu wohnen, und die zugehörigen Weideplätze für unser Vieh. 3 Da gaben die Kinder Israel den Leviten von ihrem Erbteil, nach dem Befehl des HERRN, diese Städte samt ihren Weideplätzen. 4 Das Los aber fiel für das Geschlecht der Kahatiter; und die Kinder Aarons, des Priesters, unter den Leviten erhielten durch das Los dreizehn Städte vom Stamme Juda, vom Stamme Simeon und vom Stamme Benjamin. 5 Den übrigen Kindern Kahats aber wurden durch das Los zehn Städte [gegeben], von den Geschlechtern des Stammes Ephraim, vom Stamm Asser und vom Stamm Naphtali und vom halben Stamm Manasse zu Basan. 6 Aber den Kindern Gersons wurden durch das Los dreizehn Städte [gegeben] von den Geschlechtern des Stammes Issaschar, 7 Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern wurden zwölf Städte vom Stamme Ruben, vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon [gegeben]. 8 Also gaben die Kinder Israel den Leviten durch das Los diese Städte samt ihren Weideplätzen, wie der HERR durch Mose geboten hatte. 9 Vom Stamm der Kinder Juda und vom Stamm der Kinder Simeon traten sie folgende Städte ab, die sie mit Namen nannten. 10 Und sie wurden den Kindern Aarons, vom Geschlecht der Kahatiter, aus den Kindern Levi [zuteil]; denn das erste Los fiel auf sie. 11 So gaben sie ihnen nun die Stadt Arbas, des Vaters Enaks, das ist Hebron, auf dem Gebirge Juda und ihre Weideplätze um sie her. 12 Aber den Acker und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seiner Besitzung. 13 Also gaben sie den Kindern des Priesters Aaron Hebron, die Freistadt der Totschläger, und seine Weideplätze, Libna und seine Weideplätze, 14 Jattir und seine Weideplätze, Estemoa und seine Weideplätze, 15 Holon und seine Weideplätze, 16 Debir und seine Weideplätze, Ain und seine Weideplätze, Jutta und seine Weideplätze, Beth-Semes und seine Weideplätze, neun Städte von diesen zwei Stämmen. 17 Von dem Stamme Benjamin aber gaben sie Gibeon und seine Weideplätze, Geba und seine Weideplätze, Anatot und seine Weideplätze; 18 vier Städte; 19 so daß der Städte der Kinder Aarons, der Priester, dreizehn waren, samt ihren Weideplätzen. 20 Den Geschlechtern aber der Kinder Kahats, den Leviten, welche von den Kindern Kahats noch übrig waren, wurden die Städte ihres Loses von dem Stamme Ephraim zuteil. 21 Und sie gaben ihnen Sichem, die Freistadt der Totschläger, und seine Weideplätze auf dem Gebirge Ephraim, ferner Geser und seine Weideplätze, 22 Kibzaim und seine Weideplätze, Beth-Horon und seine Weideplätze; vier Städte. 23 Und von dem Stamme Dan: Elteke und seine Weideplätze, Gibbeton und seine Weideplätze; 24 Ajalon und seine Weideplätze, Gat-Rimmon und seine Weideplätze; vier Städte. 25 Von dem halben Stamm Manasse aber zwei Städte: Taanach und seine Weideplätze, Gat-Rimmon und seine Weideplätze. 26 Im ganzen zehn Städte samt ihren Weideplätzen für die übrigen Kinder des Geschlechtes Kahats. 27 Den Kindern Gersons aber, aus den Geschlechtern der Leviten, wurden von dem halben Stamm Manasse zwei Städte gegeben: Golan in Basan, die Freistadt für die Totschläger, und seine Weideplätze, dazu Beestera und seine Weideplätze; 28 vom Stamm Issaschar aber Kisjon und seine Weideplätze, Daberat und seine Weideplätze, 29 Jarmut und seine Weideplätze, Engannim und seine Weideplätze; vier Städte. 30 Und
vom Stamm Asser: Miseal und seine Weideplätze, Abdon und seine Weideplätze, 31 Helkat und seine Weideplätze, Rechob und seine Weideplätze; vier Städte. 32 Vom Stamm Naphtali aber Kedesch in Galiläa, die Freistadt der Totschläger, und seine Weideplätze, Hammot-Dor und seine Weideplätze, Kartan und seine Weideplätze; drei Städte, 33 so daß die Gesamtzahl der Städte der Geschlechter der Gersoniter war: dreizehn Städte samt ihren Weideplätzen. 34 Den Geschlechtern aber der Kinder Meraris, den übrigen Leviten, wurden vom Stamme Sebulon gegeben: Jokneam und seine Weideplätze, Karta und seine Weideplätze, 35 Dimna und seine Weideplätze, Nahalal und seine Weideplätze; vier Städte; 36 und vom Stamme Ruben: Bezer und seine Weideplätze, Jahza und seine Weideplätze, 37 Kedemot und seine Weideplätze, Mephaar und seine Weideplätze; vier Städte; 38 vom Stamme Gad aber Ramot in Gilead, die Freistadt für die Totschläger, und seine Weideplätze, Mahanaim und seine Weideplätze, 39 Hesbon und seine Weideplätze; Jaeser und seine Weideplätze; zusammen vier Städte. 40 Alle Städte der Kinder Meraris unter ihren Geschlechtern, die noch übrig waren von den Geschlechtern der Leviten, nach ihrem Los: zwölf Städte. 41 Also betrug die Gesamtzahl der Städte der Leviten unter dem Erbteil der Kinder Israel achtundvierzig, samt ihren Weideplätzen. - 42 Es war aber mit diesen Städten so, daß eine jede ihre Weideplätze um sich her hatte, eine wie die andere. 43 Also gab der HERR den Kindern Israel das ganze Land, von dem er geschworen hatte, es ihren Vätern zu geben, und sie nahmen es ein und wohnten darin. 44 Und der HERR verschaffte ihnen Ruhe ringsum, ganz so, wie er ihren Vätern geschworen hatte, und es bestand keiner ihrer Feinde vor ihnen, sondern der HERR gab alle ihre Feinde in ihre Hand. 45 Es fehlte nichts an all dem Guten, das der HERR dem Hause Israel versprochen hatte. Es kam alles.

Schwarzenberg  - Klettenberg
In Graul bei Schwrzenberg gibt es eine Mine mit dem Namen Stamm Asser